Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Qiyamah 75:29 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاق zoom
Transliteration Wailtaffati alssaqu bialssaqi zoom
Transliteration-2 wal-tafati l-sāqu bil-sāq zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And is wound, the leg about the leg, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and is enwrapped in the pangs of deat zoom
M. M. Pickthall And agony is heaped on agony zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) And one leg will be joined with another zoom
Shakir And affliction is combined with affliction zoom
Wahiduddin Khan when his legs are brought together [when affliction is combined with affliction] zoom
Dr. Laleh Bakhtiar and one leg was intertwined with the other leg, zoom
T.B.Irving while one shin will twist around the other shin [to keep it from moving]; zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab and ˹then˺ their feet are tied together ˹in a shroud˺. zoom
Safi Kaskas when one leg is entwined with the other, zoom
Abdul Hye and one leg will be joined with another leg (shrouded); zoom
The Study Quran and the shank is intertwined with the shank zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And the leg is buckled around the other leg zoom
Abdel Haleem when his legs are brought together zoom
Abdul Majid Daryabadi And one shank is entangled with the other shank zoom
Ahmed Ali And anguish will be heaped upon anguish zoom
Aisha Bewley and one leg is entwined with the other: zoom
Ali Ünal And (in the agony of death) one leg is intertwined with the other zoom
Ali Quli Qara'i and each shank clasps the other shank zoom
Hamid S. Aziz And one leg will be tied to another (i.e. after death) zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And shank is entwined with shank zoom
Muhammad Sarwar When legs are twisted around each other zoom
Muhammad Taqi Usmani and one shank is intertwined with the other shank zoom
Shabbir Ahmed And it is pang upon pang zoom
Syed Vickar Ahamed And one leg will be joined with another leg zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And the leg is wound about the leg zoom
Farook Malik while one leg will twist around the other leg (agony will heap on agony) zoom
Dr. Munir Munshey Then, the shin will twine around its twin _ (the other shin) zoom
Dr. Kamal Omar And the calf (of one side) came closer to the calf (of the other side) zoom
Talal A. Itani (new translation) And leg is entwined with leg zoom
Maududi and calf is inter-twined with calf zoom
Ali Bakhtiari Nejad and the leg is twisted around the leg zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) And one leg will be joined with another zoom
Musharraf Hussain the legs will be straightened and brought together; zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And the leg is buckled around the other leg. zoom
Mohammad Shafi And the leg was put close to the [other] leg zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Then each leg will stay motionless to the next leg zoom
Faridul Haque And one shin will curl up with the other shin zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah and when leg is intertwined with leg zoom
Maulana Muhammad Ali And affliction is combined with affliction - zoom
Muhammad Ahmed - Samira And the shin/leg coiled/wrapped with the shin/leg zoom
Sher Ali And one shank rubs against the other shank in death-agony zoom
Rashad Khalifa Each leg will lay motionless next to the other leg. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And shank will intertwined with shank. zoom
Amatul Rahman Omar And one shank rubs against the other (in death agony) and one distress will be combined with another distress (for the departing soul) zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And one leg clings to the other zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And leg will be joined with another leg (shrouded zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry and leg is intertwined with leg zoom
Edward Henry Palmer And leg shall be pressed on leg zoom
George Sale and one leg shall be joined with the other leg zoom
John Medows Rodwell And when one leg shall be laid over the other zoom
N J Dawood (2014) and leg and leg are twined ― zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto One leg is joined with the other leg [as death pulls the soul from the body]. zoom
Ahmed Hulusi And the feet will be intertwined! zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Now both legs are laid across each other in preparation zoom
Mir Aneesuddin and one ankle is joined with (the other) ankle, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...